FR

MTLNovels

Home » Non-Human Seeking Re-employment

Non-Human Seeking Re-employment

4.9 (30 reviews)
Commencer à Lire + Ajouter à la Bibliothèque
388.6KVues
156Chapitres
350Lecteurs

Résumé du Roman

Shen Dongqing est un puissant fantôme millénaire. Il venait de posséder un corps et ne s’était même pas relâché depuis deux jours quand il a été entraîné dans un monde blanc et parallèle.

Le premier jour du jeu Infinite Nightmare:
D'autres joueurs tremblent, pleurent et gémissent, voulant rentrer chez eux.
Shen Dongqing mange, dort et joue à ‘Fight the Landlord’ (jeu de cartes).

Le deuxième jour:
D’autres fantômes sont poursuivis sans fin par les fantômes et crient «Sauvez-moi!»

Shen Dongqing mange, dort et joue ‘Fight the Landlord’.

Le troisième jour.
Shen Dongqing ……
Les fantômes ont finalement jeté leur dévolu sur ce joueur paresseux. Les autres joueurs regardent en joie. En conséquence, qui savait que ce jeune homme mince et pâle se lèverait et expédierait facilement les fantômes à mains nues.

Autres fantômes: Vous ne pouvez pas vous permettre de perturber cet ancien. On y va, on y va.

- Description de Novelupdates

Détails

Titre Court:NHSR
Titre Original:非人类下岗再就业
Statut:Completed
Auteur:Méihuā Lù
Genre:
Weekly Rank:#4675
Monthly Rank:#6743
All Time Rank:#4909
Mots Clés:Doting Love Interests, Ghosts, Handsome Male Lead, Love Interest Falls in Love First, Overpowered Protagonist, Power Couple, Protagonist Strong from the Start, Strong from the Start, Strong Love Interests, Survival, Survival Game, World Hopping,
See edit history
4.9
30 vote(s)
5
4
3
2
1

Noter ce Roman

         

Avis

Failed to load data.
    
14 Comments on “Non-Human Seeking Re-employment
La section des commentaires ci-dessous est uniquement destinée à la discussion. Pour les demandes de roman, veuillez utiliser Discord à la place.
  1. Hi, my name is Camila and I'm from Brazil. I really enjoyed the story and it's super funny. And I would like to know, if you would give me permission to translate it into Portuguese. Based on your English translation, but I won't discredit you. I wait for your reply! Thanks.

  2. Oii kkk sim, comecei a traduzir pelo chinês mesmo, já que não encontrei outra tradutora em inglês =] apesar de esta apenas no cap 68 no momento kkkk caso queira saber, minhas traduções são todas no app wattpad @_nothing--

  3. Nossa, é a primeira vez que eu vejo algum brasileiro aqui também KKK Vou te acompanhar na tradução. Eu agora dependo do Google tradutor kkk

  4. é bem difícil encontra br por aqui mesmo kkkk ou em qualquer outro site inglês, eu acho né... se vc quiser, espero que goste da minha tradução rsrs

  5. é bem difícil encontrar br por aqui mesmo kkkk ou em qualquer outro site inglês, eu acho né... se vc quiser, espero que goste da minha tradução rsrs

  6. Other players: ... Falling to the ground is a young *Sri Lankan.* Chapter 89 Welp for the first time my kind has been mentioned in a chinese novel lol welp at least he's some sorta boss.

  7. No wonder I feel familiar about the b level game, time train or whatever. When I went back to playing games, apparently I just read the time train event. instantly I was cold (scared, pfft!). 🙈🙈🙈oh boy....

  8. Oh shit... I didn't know there was a music box scene. seeing the title already felt strange. It's okay ... it's okay! fyuuh ...

  9. wow. the longer you read, the more fun it is. By the way, the game is getting smarter. Shen Dongqing doesn't like puzzles, lucky (or not) the system is a little clever. [Me: Congratulations on the System's achievement. Got 100 points. Work hard again.] -🙊🙈⚰️👻

Leave a Reply