Résumé du Roman
Que peut faire un chat dans un monde apocalyptique où les zombies sévissent ?
Fang He, qui renaît sous la forme d'un chat, tient un petit poisson séché et réfléchit sérieusement à sa vie de chat.
Au milieu de la nuit, avec ses griffes de chat, il a gratté un décret rouge sang sur le mur. Il pensait que son responsable du pelletage de caca se préparerait à recevoir des provisions sans fin et du poisson séché.
Qui aurait pensé que son fonctionnaire pelleteur de crottes deviendrait un zombie le premier jour ?!
La première réaction de Fang He a été de s'échapper, ah ah ah ah ah~
Hum ? Ne me frotte pas la queue, ne me gratte pas les oreilles, pas même mon menton !
Purrrr…N'oublie pas mon ventre !
- Description de Novelupdates
Détails
Titre Court | : | HZEDC |
Titre Original | : | 丧尸皇的家养猫 |
Statut | : | Completed |
Auteur | : | Metasequoia |
Chapitres Récents
Chapter 97 Fanwai-2: I am a leopard il y a 2021-10-01 04:12:32 Chapter 96 Fanwai-1: I am a leopard il y a 2021-10-01 04:12:30 Chapter 95 HE triple il y a 2021-10-01 04:12:26 Chapter 94 laboratory il y a 2021-10-01 04:12:24 Chapter 93 Human energy core il y a 2021-10-01 04:12:20
Tous les Chapitres
Chapters 1 - 97
Noter ce Roman
Avis
{{review}}
{{{reply}}}
Interesting premise. The ending felt rushed, though by that point, I'll admit to skimming. For me, this book's more of a 3.5/5. Started strong, fizzled out. Good world-building and imagination though.
Quite enjoyable
Not a bad story. The ending had me wondering if zombies could eventually become human since they could learn the technique and the technique only works for human. Is a straight forward story about a person reborn as a cat and how his owner went from a mindless zombie to restoring his human consciousness and then going on to save the world. I really like the ending epilogue with little leopard and his human. Overall, 4/5.
Xia bai qui is a leopard. But it's fake.
Since I didn't add it to the library, I read it again and loved it again.
Alright! I was hoping for this. Even though it already being translated, but I like to read the mtl’s too.