FR

MTLNovels

Home » Dimension Forum

Dimension Forum

2.5 (15 reviews)
Commencer à Lire + Ajouter à la Bibliothèque
294.2KVues
2173Chapitres
135Lecteurs

Résumé du Roman

"D'autres ont des tricheurs, quel est le problème si je n'ai qu'un seul forum?"

Déterminé à poster: Moi, l'héritier de la volonté de D, je vais nettoyer le gouvernement mondial en décomposition et le peuple dragon! Veuillez témoigner pour moi, et accueillez également les précieux commentaires d'amis expérimentés!
——Publié par: D. Dorrag

Hein? Le propriétaire va-t-il à l'encontre du système de toute la société? Me ressemble et vous encourage!
—— Répondeur: SOX enseigne pour toujours

Message de discussion Raiders: sur le principe de fonctionnement et l'utilisation des objets ambitieux.
——Affiche: Seigneur du Palais de nuit virtuel

Il semble similaire aux accessoires qui peuvent faire en sorte que l'alchimie ne respecte pas le principe de "l'échange équivalent". Nous pouvons ajouter un ami.
—— Répondeur: Frère d'Iron Man

Je connais aussi une sorte d'accessoires qui peuvent réaliser le désir, appelé "Soul of Four Souls", mais maintenant il est cassé.
—— Répondeur: Le chien a si bien bipé

C'est un noble administrateur qui utilise des forums pour voyager à travers le monde et protéger la paix mondiale…

- Description de Uukanshu

Détails

Titre Court:DF
Titre Original:次元论坛
Statut:Completed
Auteur:Gentleman East
Genre:
Weekly Rank:#7948
Monthly Rank:#7914
All Time Rank:#5693
Mots Clés:Chat Rooms, Fan-fiction, Fanfiction, Harem, Male Protagonist, Naruto, One Piece, Pokemon,
See edit history
2.5
15 vote(s)
5
4
3
2
1

Noter ce Roman

         

Avis

Failed to load data.
    
15 Comments on “Dimension Forum
La section des commentaires ci-dessous est uniquement destinée à la discussion. Pour les demandes de roman, veuillez utiliser Discord à la place.
  1. *It is quite good , many just rate them as bad because of it being unreadable. Here is my way of reading it. Open in your browser (chat.openai.com) the. Register an account with google. Its free. Then open a new tab search raw Chinese novel website like (uukanshu.com) find the novel(次元论坛) in search bar-then huala!! Copy the chapter-paste to (chatopenai)-then at the end of the chapter you copied for ex.[ 很多很多很好的还是很时候选人更适合理想主义者 (end) -Translate the following manuscript to English while retaining all details, passages, and names exactly as they are. -Do not remove or delete any content, and avoid summarization. -If the translation reaches the word count limit, continue in the next response!!!! -Make sure to thoroughly inspect who's the characters in manuscript that is talking or having a dialogue while translating this story, for it cause no interchanging of the names of people making conversation in the story written . -If the translation came to part (end) don't add embellishments and add-on for the story.!!!!!! -keep the name 'Guan Liyuan' untranslated. -Maintain consistent character names between the original manuscript and the translation. If a character is referred to as Character A in the original, they should also be referred to as Character A in the translation. The same rule applies to all other characters." -Format names and places without diacritics or accents. Avoid any changes that alter the plot or content of the story!!!!!! -retain any form of brackets where they should be in a sentence when translating. -at the same time while translating dont add any more embellishments not in the original text manuscript after (end) remark. ] The English prompt is the most important part when translating using (chatopenai) that is what i used.You copy it and paste it at every end of chapters you want to translate. But here's the deal. While (chatopenai) is free there a words count limitation so after the ai translate your Chinese text. Send this prompt for it to continue your cut off translation. This is the prompt [-continue the cut off part ,at the same time while translating dont add any more embellishments not in the original text manuscript. After (end) remark.] that is all i just want to share .

  2. It is quite good , many just rate them as bad because of it being unreadable. Here is my way of reading it. Open in your browser (chat.openai.com) the. Register an account with google. Its free. Then open a new tab search raw Chinese novel website like (uukanshu.com) find the novel(次元论坛) in search bar-then huala!! Copy the chapter-paste to (chatopenai)-then at the end of the chapter you copied for ex.[ 很多很多很好的还是很时候选人更适合理想主义者 (end) -Translate the following manuscript to English while retaining all details, passages, and names exactly as they are. -Do not remove or delete any content, and avoid summarization. -If the translation reaches the word count limit, continue in the next response!!!! -Make sure to thoroughly inspect who's the characters in manuscript that is talking or having a dialogue while translating this story, for it cause no interchanging of the names of people making conversation in the story written . -If the translation came to part (end) don't add embellishments and add-on for the story.!!!!!! -keep the name 'Guan Liyuan' untranslated. -Maintain consistent character names between the original manuscript and the translation. If a character is referred to as Character A in the original, they should also be referred to as Character A in the translation. The same rule applies to all other characters." -Format names and places without diacritics or accents. Avoid any changes that alter the plot or content of the story!!!!!! -retain any form of brackets where they should be in a sentence when translating. -at the same time while translating dont add any more embellishments not in the original text manuscript after (end) remark. ] The English prompt is the most important part when translating using (chatopenai) that is what i used.You copy it and paste it at every end of chapters you want to translate. But here's the deal. While (chatopenai) is free there a words count limitation so after the ai translate your Chinese text. Send this prompt for it to continue your cut off translation. This is the prompt [-continue the cut off part ,at the same time while translating dont add any more embellishments not in the original text manuscript. After (end) remark.] that is all i just want to share .

Leave a Reply