Résumé du Roman
Il n'y a que deux résultats attendus pour un enfant illégitime de la famille Meng.
On doit être utile et ensuite être utilisé à mort. L'autre est à exploiter pour être une personne inutile.
Après sa renaissance, Meng Ting choisit la deuxième option sans la moindre hésitation.
En conséquence, il est marié.
“Oh.” =. =
***
C’est l’histoire d’un beau jeune homme qui veut dégénérer après être revenu à la vie après la mort, mais qui est rejeté de différentes manières par son mari remarquable.
C’est une histoire de sauver les autres et d’être sauvé par d’autres en retour.
Vous êtes ma bien-aimée et je suis la lumière de votre vie.
Meng Ting: “Nonsense…”
Yan Sui: «Tout ce que ma femme dit est correct."
- Description de Novelupdates
Détails
Titre Court | : | BMHS |
Titre Original | : | 宠婚豪门 |
Statut | : | Completed |
Auteur | : | Jian Jia nizi |
Chapitres Récents
Chapter 106 Extra third: previous life il y a 2019-10-15 09:50:31 Chapter 105 Extra II: University il y a 2019-10-15 09:50:29 Chapter 104 Fan Waiyi: Birthday il y a 2019-10-15 09:50:28 Chapter 103 il y a 2019-10-15 09:50:27 Chapter 102 il y a 2019-10-15 09:50:25
Tous les Chapitres
Chapters 1 - 106
Noter ce Roman
Avis
{{review}}
{{{reply}}}
The novel is a bit long winded and has a lot of repetitive parts like mc and ml just repeating their love for each other which gets less impactful with every chapter. For the translation problems, you can search up the title +n0velupdates in it (o instead of 0) and theres a translation for up to ch75
I really enjoy this novel and have read it multiple times; I just wish the translation would improve. Now that I've finished the story, I'm looking for a novel I started reading a few years ago but was never able to finish. The MC (male) was a writer who was accused of plagiarism, then learned that his boyfriend had a pregnant (female) fiance. When he confronted them he was accidentally pushed over the edge of a balcony, died and was reborn. Does this sound familiar?
I was looking for this for a long time, the mc is autistic not dumb or a fool…. And there’s no mention in the description of how he worked as a parfumier developing fragrances for his fathers family, an ancient perfume trading family with heritage but crumbling in the modern era
I had to stop because I was finding it hard to understand. I believe when the author fixes the grammar it would be an amazing read.
Cute novel horrible translation. Please re-translate so confusing they never mentioned the male leads name from the beginning to the end of the novel. Everyone's names are translated wrong not just the male lead and it's very broken and garbled it was a hardship to read beginning to end but if you take the time to decipher and infer a lot it's pretty cute